Come presentarsi e saluti
Как тебя́ зову́т? Come ti chiami?
Как вас зову́т? Come si chiama/Come vi chiamate?
Меня́ зову́т А́нна. Mi chiamo Anna
Моё и́мя – А́нна Il mio nome é Anna
Моя́ фами́лия – Моро́зова. Il mio cognome é Morozova
Мои́ друзья́ зову́т меня́ А́ня. I miei amici mi chiamano Anya
Как его́ зову́т? Come si chiama lui?
Его́ зову́т Михаи́л. Его́ фами́лия – Воробьёв. Lui si chiama Micael, di cognome Vorobyev.
Как её зову́т? Come si chiama lei?
Её зову́т Виноку́рова Анастаси́я. Её коро́ткое и́мя – На́стя. Lei si chiama Vinacurova Anastasia. Il suo diminutivo é Nastya
Ora vediamo le più usate forme di saluto in russo
Forma di cortesia
Здра́вствуйте. Salve
До́брое у́тро. Buongiorno (Buon mattino)
До́брый день.Buongiorno
До́брый ве́чер.Buonasera
Как ва́ши дела́? Come sta? Come state?
Рад вас ви́деть. Felice di vederla (detto da un uomo)
Ра́да вас ви́деть. Felice di vederla (detto da una donna)
Saluti informali
Приве́т. Ciao
Как дела́? Come va? Come stai?
Как жизнь? Come va?
Как оно́? Come va?
Что но́венького? Che c'é di nuovo?
Risposte
Спаси́бо, хорошо́. Bene grazie
Спаси́бо, непло́хо. Non c'é male, grazie.
Норма́льно. Normale
Как обы́чно. Come sempre
Всё в поря́дке, спаси́бо. Sto bene, grazie
Ничего́ осо́бенного. Niente di speciale.
Так себе́. Cosi cosi
Не о́чень. Non sto molto bene
Пло́хо. Male
Отли́чно. Molto bene
Замеча́тельно. Formidabile
Прекра́сно. Perfetto, magnifico
А как ва́ши? (дела) E lei, come sta?
А вы как? E voi come state?
А ты как? E tu?
А твои́ как? (дела) E tu?
Как у тебя́? (дела) E tu?
Dire addio
Forma di cortesia
До свида́ния. Arrivederci
Всего́ до́брого. I miei auguri
Всего́ хоро́шего. Che le vada tutto bene
Всего́ наилу́чшего! Che le vada tutto a meraviglia!
До́брой но́чи. Buona notte
До сле́дующей встре́чи. Alla prossima
Рад был повида́ться. Felice di averla vista(detto da un uomo)
Ра́да была́ повида́ться. Felice di averla vista (detto da una donna)
Я бу́ду скуча́ть (без вас). Lei mi mancherà/Voi mi mancherete
Мы бу́дем скуча́ть (без вас). Lei ci mancherà/Voi ci mancherete
Приве́т ва́шей семье́. Saluti alla famigli
Не пропада́йте. Restiamo in contatto
Не забыва́йте. Non ci dimenticate
Береги́те себя́. Riguardatevi
К сожале́нию, я до́лжен идти́. Mi dispiace ma me ne devo andare
Saluti informali
Пока́. Ciao
Уви́димся. Alla prossima, a presto
Счастли́во (остава́ться). Buona fortuna
Уда́чи! In bocca al lupo
До ско́рого. A presto
Я бу́ду скуча́ть (без тебя́). Mi mancherai
Мы бу́дем скуча́ть (без тебя́). Cimancherai
Передава́й ему́ приве́т. Portagli i miei saluti
Передава́й ей приве́т. Portale i miei saluti
Не пропада́й. Restiamo in contatto
Береги́ себя́. Riguardati
Formale/Informale
До (ско́рой) встре́чи. A presto
До за́втра. A domani.
До ве́чера. A stasera
Cпоко́йной но́чи. Buona notte
Приве́т семье́. Salutate la vostra famiglia
Мне пора́. é tempo di andare
Zdrastvuitee é uno dei saluti più comuni in russo. Grammaticalmente questa parola deriva dall'imperativo del verbo russo che significa "stare bene". cosi, quando si saluta qualcuno con Здра́вствуйте , letteralmente gli si augura salute e prospertà. La forma completa é comunemente usata solo nelle occasioni formali, poiché in quelle familiari si usa il diminutivo Здра́вствуй
-
- Здравствуйте!
-
— Здравствуйте!
-
— Меня зовут Клаус. А как вас зовут?
-
— Меня зовут Пётр Иванович.
-
— Очень приятно.
-
— Мне тоже.
-
— Привет!
-
— Привет!
-
— Меня зовут Ирина. А как тебя зовут?
-
— Меня зовут Юра.
Qualche nome proprio russo
Completate il dialogo
— Здравствуйте!
-
— Здравствуйте! ........... зовут Антон.
-
— ........... зовут Наташа.
-
— Здравствуйте!
-
— Здравствуйте, ........... зовут Алексей, а ........... ?
-
— ........... зовут Карина.
-
— Очень приятно.
-
— Очень приятно.
-
— Здравствуйте, как ........... зовут?
-
— Здравствуйте! ........... зовут Петя. А ........... ?
-
— Очень приятно. ........... зовут Алексей Петрович.
-
— Очень приятно.
Il blog di Tanya
1. Esegui l'esercio a questa pagina.
2. Ora scrivi tu una lettera di presentazione includendo la tua famiglia. Poi leggila ad alta voce e se puoi registrati.